ESP: ¿Tienes alguna duda sobre el reboot del juego o de algo del mismo? No dudes en comentarlo!
No sin antes, dejarlo con este formato:
* Máximo puedes hacer de 3 a 5 preguntas en un comentario.
* Intenta centrarte en el tema.
* Posiblemente ( e indiscutiblemente ) algunas preguntas no tengan respuestas.
No sé por cuanto tiempo durará abierto esto, pero aprovechen de hacer sus preguntas, los espero.
ENG: Do you have any questions about the game reboot or anything about the game? Don't hesitate to comment!
But not before, leave it with this format:
* Maximum you can ask 3 to 5 questions in a comment.
* Try to focus on the topic.
* Possibly (and indisputably) some questions will not have answers.
I don't know how long this will be open, but take the opportunity to ask your questions, I'm waiting for you.
PT BR: Você tem alguma dúvida sobre a reinicialização do jogo ou qualquer outra coisa sobre ele? Não hesite em comentar!
Mas, primeiro, deixe seu comentário neste formato:
* No máximo, você pode fazer de 3 a 5 perguntas em um comentário.
* Tente se concentrar no tópico.
* Possivelmente (e indiscutivelmente) algumas perguntas não terão respostas.
Não sei por quanto tempo isso ficará aberto, mas aproveite a oportunidade para fazer suas perguntas, estou esperando por você.
Next up
ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.
ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.
ENG: Oh, hello. Many of you may still be eagerly awaiting the arrival of Devlog 2 for this project. So, to make up for the wait, I decided to upload a showcase video of the project. Without further ado, here's the video. Link: https://www.youtube.com/watch?v=UwDDOaYusDo&t=2s
ENG: Oh, hello, it's been a while since I last posted anything about Retake, hasn't it? Well... Devlog #2 for the project will be coming soon, and the team and I have a lot to share. Without further ado, see you in the next few days
.
ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.
"Give me your eyes."
Silly Mouse.
ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.
ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r















48 comments