Loading...
21
2 months ago

Ahora con sonidos de colectivo! / Now with Bus sound effects!

---------

La transición dura un poco más pero sigue siendo más rápido que caminar / The transition is longer but it's still faster than walking




1 comment

Loading...

Next up

Dato no tan importante. Al empezar el 2do Recado podés volver a la casa de Iraide a hablar con los miembros de su familia(excepto 1)

----

Not so important info. After starting the 2nd Errand you can go back to Iraide's house to talk to her family(minus 1)

You can't get out the moss area since Ciro and friends jumped into a hole to get in. So use the lift to get back instead!

----

No se puede salir de la zona musgosa porque Ciro y amigos saltaron a un agujero para llegar. Usen el elevador para volver!

Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.

-------

Proceed with caution. The streets are full of danger.

Acabo de hacer un puzzle genial de tres partes pero terminó siendo tan largo y complejo que decidí hacerlo opcional.

----

I just made an awesome three-part puzzle but it turned out so long and complex I made it optional.

Confirmo

El segundo recado está COMPLETADO!!

-------

The second errand is FINISHED!!

Nuevo año! Nuevo recado para Ciro!

------

New Year! New errand for Ciro!

Algunos enemigos del 2do recado. Los últimos dos son de la segunda mitad.

---

Some enemies from the 2nd errand. The last two are from the second half