Next up
¡Era hora de que apareciera el último acompañante de esta aventura! ¡Roque, el primo de Ciro!
------
It was time for the last party member to appear! Roque, Ciro's cousin!
Nuevo año! Nuevo recado para Ciro!
------
New Year! New errand for Ciro!
El segundo recado está COMPLETADO!!
-------
The second errand is FINISHED!!
Avancen con precaución. Las calles pueden estar llenas de peligros.
-------
Proceed with caution. The streets are full of danger.
You can't get out the moss area since Ciro and friends jumped into a hole to get in. So use the lift to get back instead!
----
No se puede salir de la zona musgosa porque Ciro y amigos saltaron a un agujero para llegar. Usen el elevador para volver!
Creo que estas mecánicas se explican por sí solas. Me costó pensar en más de una decente.
------
I think this mechanics are self explanatory. It took me so long to think of more than one that were half-decent.
Happy Devruary! Devruary Day 6 celebrates @Narwhalnut ![]()
! They program bugs (in the game Insectile)! We also have a question for the devs of Game Jolt: What dev habit helps you the most?
Dato no tan importante. Al empezar el 2do Recado podés volver a la casa de Iraide a hablar con los miembros de su familia(excepto 1)
----
Not so important info. After starting the 2nd Errand you can go back to Iraide's house to talk to her family(minus 1)














3 comments