ENG: It's time to unveil the new office that this game update will have.  As you can see, this one is much simpler and moves away from the traditional office of many FNATI fangames. So you have the advantage of having more visibility.
-------------------------------------------------------------------
ESP: Aproposito, hace unas horas atrás en mi canal de YT subi un video mostrando la primera parte de un video el cual muestra todas las lineas de voz de los personajes del juego, y por si lo quieren ver aqui tienen el link:
https://www.youtube.com/watch?v=iYDKZNTJtvk&t=9s
( Pronto subire la parte 2 junto a la versión en español del mismo ).
ENG: By the way, a few hours ago in my YT channel I uploaded a video showing the first part of a video which shows all the voice lines of the characters of the game, and if you want to see it here is the link:https://www.youtube.com/watch?v=iYDKZNTJtvk&t=9s
( Soon I will upload part 2 along with the Spanish version of it).
Next up
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.
ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r
ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.
ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.
My head can come off.
ESP: Parche 3.5.3r ENG: Patch 3.5.3r PT BR: Patch 3.5.3r
"Give me your eyes."
ENG: Oh, hello, it's been a while since I last posted anything about Retake, hasn't it? Well... Devlog #2 for the project will be coming soon, and the team and I have a lot to share. Without further ado, see you in the next few days 
.













0 comments