Game
Another Treasure Island Fangame

2 years ago

ESP: Ni de ella te salvas.

ENG: Not even from her you are saved.




4 comments

Loading...

Next up

"Give me your eyes."

My head can come off.

ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ESP: Parche 3.5.4r ENG: Patch 3.5.4r PT BR: Patch 3.5.4r

ENG: Oh, hello. Many of you may still be eagerly awaiting the arrival of Devlog 2 for this project. So, to make up for the wait, I decided to upload a showcase video of the project. Without further ado, here's the video. Link: https://www.youtube.com/watch?v=UwDDOaYusDo&t=2s

Silly Mouse.

ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.