3 months ago

I'm developing my first game yet, a platformer!
Please note that all the things in the screenshot are placeholders




0 comments

Loading...

Next up

Piccolo progress report della traduzione di TS!UNDERSWAP: - La Compassion Route + variazioni Neutral sono state revisionate e tradotte al 100% - La Ruthless Route e la Evacuation Route verranno presto revisionate.

CI VEDIAMO PREFTO!!!

ABBIAMO AGGIORNATO LA TRADUZIONE CON UNA NUOVA PATCH. Alcune cose sono state modificate/sistemate:

Probabilmente le persone che mi seguono su GameJolt non lo sanno, quindi lo dirò anche qui: sto facendo una traduzione italiana di TS!UNDERSWAP. Non so esattamente quando potrò finirla, ma posso dire che di certo non manca tanto.

PORTO IL MIO CUORE, A VOI [Pappemolli!] Buonasera e buon San Valentino a tutti! Come piccolo aggiornamento vorrei dire che la sistemazione delle lettere accentate è quasi completata, detto ciò ci stiamo avvicinando all'uscita della nuova patch. Ciao!

Sono lieto di annunciarvi che la prossima traduzione che ho fatto è The Upper Hand, tradotto in "Nelle Nostre Mani"! Scaricate il gioco originale per giocare alla traduzione! https://gamejolt.com/p/newly-added-features-also-probably-the-la…

Ma guarda, ha finalmente imparato a parlare in Papyrus!

Restate sintonizzati, gente!

È USCITA LA NUOVA PATCH! Dopo molto tempo, la patch migliorata di Scampton il Grande è stata completata!

Just as Pecaminosa's musicians #improvise this rendition of #LittleSunflower 🌻, so do we improvise with this post you're reading. 😂

What's coming out of your own improvs? 🤔

#Pecaminosa | #IndieDev | #OST | #Jazz