9 months ago

ENG: I don't usually express so much here. But... very soon you will see something that I have been cooking these last weeks. It's not something related to Treasure Island or Los Guinea. You'll see what I've been up to .


ESP: Usualmente no suelo expresar tanto por aqui. Pero... muy pronto verán algo qué e estado cocinando estas últimas semanas. No es algo relacionado al Treasure Island o Los Guinea. Ya verán qué es lo qué e estado haciendo .


PT BR: Normalmente não me expresso tanto aqui. Mas .... muito em breve você verá algo que andei cozinhando nas últimas semanas. Não é algo relacionado a Treasure Island ou Los Guinea. Você verá o que tenho feito .



0 comments

Loading...

Next up

ENG: Teaser + Explanations.

ESP: Teaser + Explicaciones.

PT BR: Teaser + Explicações.

ENG: Thoughts + Current status of the project. ESP: Pensamientos + Estado actual del proyecto. PT BR: Pensamentos + Status atual do projeto.

Finally, I've finished them.

Finished up the ONWYN 1 cast!

I'm pretty happy with these models though I've noticed some inaccuracies I may go back and fix at some point.

Credit to thudner, the UFMP team, and the model porters for various model parts.

ENG: Gameplay reveal + Progress.

ESP: Revelación del gameplay + Progreso.

PT BR: Revelação da jogabilidade + Progresso.

Happy Video Game Day!

July 8 is Video Game Day, a holiday that's obviously close to our hearts at Game Jolt.

Celebrate by completing our quests! They won't be around long, so get the rewards while you can.

ENG: Just one question... Have I improved? ESP: Solo una pregunta... ¿Mejoré? PT BR: Só uma pergunta: eu melhorei?

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

That rainy night

ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.