Next up
ENG: New project, new little things.
ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.
PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.
ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
Play @pm-studios
' Bandit Trap Open Beta!
Grab your rocket chairs, vacuums, and toilet tornadoes! Report one more time for our final beta! Live through March 23rd 6 am CET.
Complete quests based on the game!
Play the beta: https://bit.ly/BanditTrapBeta
ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.
BIG NEWS: Your Bandit can wear a Game Jolt hat and shirt in Bandit Trap!
Defend your home or steal treasure in the open beta: https://bit.ly/BanditTrapBeta
It ends on March 23rd at 6 am CET!
ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.
New enemy added: Buricco (Galoomba).
This week's Fan Art Friday celebrates Bandit Trap! Accept the quest in your quest log to get started.
Defend your home or steal treasure in the open beta: https://bit.ly/BanditTrapBeta
ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

















2 comments