Game
Another Treasure Island Fangame

10 months ago

ENG: New project, new little things.

ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.

PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.


ENG: “Meet my new friend, Wuzty.”

Oh boy, it looks like P.N. Mickey has met a new friend. Who will be glad to meet you too.

Let's meet him!


ESP: “Conozcan a mi nuevo amigo, Wuzty”.

Oh vaya!, tal parece que P.N Mickey ha conocido a un nuevo amigo. El cuál estará con gusto en conocerte a ti también.

Vamos a conocerlo!


PT BR: “Conheça meu novo amigo, Wuzty”.

Puxa, parece que o P.N. Mickey encontrou um novo amigo. Ele também ficará feliz em conhecê-lo.

Vamos conhecê-lo!



0 comments

Loading...

Next up

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

ESP: Parche 3.5.2r ENG: Patch 3.5.2r PT BR: Patch 3.5.2r

And what is an Endo without its suit

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

What is seen in shadows

Is easily misunderstood in the mind of a child. #FNAF

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

Environment Work As Of Late

ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.