Game
Another FNaTI Fangame + Mowgli's Palace CD-I

2 years ago

ESP: Ni de ella te salvas.

ENG: Not even from her you are saved.




4 comments

Loading...

Next up

Silly Mouse.

ENG: Where is Marü?

ESP: ¿Dónde está Marü?

PT BR: Onde está Marü?

ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.

ENG: Just one question... Have I improved? ESP: Solo una pregunta... ¿Mejoré? PT BR: Só uma pergunta: eu melhorei?

ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.

ENG: New project, new little things.

ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.

PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: Where is Marü?

ESP: ¿Dónde está Marü?

PT BR: Onde está Marü?

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

ENG: Great things are to come.

ESP: Cosas grandes están por venir.

PT BR: Grandes coisas estão por vir.