Game
Another Treasure Island Fangame


2 years ago

ESP: Ni la presencia de los Tuneles/almacenes te libras aquí, mucho menos por la presencia de alguien más...

ENG: Not even the presence of the Tunnels/stores will get you out of here, let alone the presence of someone else....


1


1 comment

Loading...

Next up

ENG: Since today is Halloween, I decided to redo a piece I had made a few years ago with my current knowledge, and this is the result:

2021 (First image) 2025 (Second image)

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

ENG: It's time for me to go back and give a good explanation. ESP: Es momento de que regrese y dé una buena explicación. PT BR: É hora de eu voltar e dar uma boa explicação.

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.

ENG: Oh, hello. Many of you may still be eagerly awaiting the arrival of Devlog 2 for this project. So, to make up for the wait, I decided to upload a showcase video of the project. Without further ado, here's the video. Link: https://www.youtube.com/watch?v=UwDDOaYusDo&t=2s

"Give me your eyes."

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

ENG: Something is coming. ESP: Algo se avecina. PT BR: Algo está por vir.

ENG: Yesterday I was bored and had nothing to do, so I did this. ESP: Ayer andaba aburrido y sin nada que hacer, por lo que hice esto. PT BR: Ontem eu estava entediado e sem nada para fazer, então fiz isso.

ESP: Parche 3.5.3r ENG: Patch 3.5.3r PT BR: Patch 3.5.3r