Game
Another FNaTI Fangame + Mowgli's Palace CD-I


2 years ago

ESP: Ni la presencia de los Tuneles/almacenes te libras aquí, mucho menos por la presencia de alguien más...

ENG: Not even the presence of the Tunnels/stores will get you out of here, let alone the presence of someone else....


1


1 comment

Loading...

Next up

Silly Mouse.

ENG: New project, new little things.

ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.

PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.

ENG: Progress to keep them happy. . ESP: Avances para mantenerlos felices . PT BR: Avanços para mantê-los felizes .

ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.

ESP: Parche 3.5.2r ENG: Patch 3.5.2r PT BR: Patch 3.5.2r

ESP: Parche 3.5.4r ENG: Patch 3.5.4r PT BR: Patch 3.5.4r

ENG: Where is Marü?

ESP: ¿Dónde está Marü?

PT BR: Onde está Marü?

ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r

ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.

ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.