Next up
ENG: A thing. ESP: Un coso. PT BR: Uma coisa.
ENG: Teaser + Explanations.
ESP: Teaser + Explicaciones.
PT BR: Teaser + Explicações.
Mowgli's Palace CD-I ( 3.5 )
ENG: New project, new little things.
ESP: Nuevo proyecto, nuevas cositas.
PT BR: Novo projeto, novas pequenas coisas.
ENG: Anyway, draw your own conclusions. ESP: En fin, saquen sus propias conclusiones. PT BR: Enfim, tire suas próprias conclusões.
ENG: Seeing the reception of the previous publication, I decided to redo other things I did years ago.
Before, 2021 (first image).
After, 2025 (second image).
ESP: Parche 3.5.1r ENG: Patch 3.5.1r PT BR: Patch 3.5.1r
ENG: The phoenix rising from the ashes. ESP: El ave fénix resurgiendo de las cenizas. PT BR: A ave fénix ressurgindo das cinzas.
ENG: Big things are ahead. ESP: Cosas grandes vienen por delante. PT BR: Grandes coisas estão por vir.
ENG: Great things are to come.
ESP: Cosas grandes están por venir.
PT BR: Grandes coisas estão por vir.
2 comments