<Art And Creations> in π—›π˜†π—½π—²π—Ώπ˜ƒπ—²π—Ώπ˜€π—Ό π—–π—Όπ—Ίπ—Ίπ˜‚π—»π—Άπ˜π˜†

Disfruta tu estadΓ­a acΓ‘, y sobre todo diviΓ©rtete

ESP: Hola, si e estado ausente unos 3 dΓ­as o asΓ­, es porque estoy malito, pero bueno aquΓ­ les dejo un stick en estado terminal

ENG: Hello, if I have been absent for about 3 days or so, it is because I am sick, but anyway here I leave a stick suffering

ESP: Una mezcla de pruebas y experimentos en un dibujo (querΓ­a probar cositas)

ENG: A mix of tests and experiments in a drawing (I wanted to try things out)

ESP: ES UNA MUJER, CORRAN (en el articulo estΓ‘ el porque de...esto)

ENG: IT'S A WOMAN, RUN (the reason for this is in the article)

Cuando tienes la idea y el escenario, pero no sabes cΓ³mo desarrollarlos:

ESP: IntentΓ© hacer un dibujo con el estilo de pizza tower en las pantallas de niveles, creo que no se parece pero bueno xd

ENG: I tried to make a drawing with the pizza tower style in the level screens, I don't think it looks like it but well xd

ESP: ¿se viene videaso? 😢

ENG: is a video coming?😢

ESP: Al fin cambie el pelo πŸ—£οΈπŸ—£οΈπŸ—£οΈπŸ”ŠπŸ”ŠπŸ”ŠπŸ”₯πŸ”₯πŸ”₯ (actualizaciΓ³n del post fijado)

ENG: I finally changed the hair πŸ—£οΈπŸ—£οΈπŸ—£οΈπŸ”ŠπŸ”ŠπŸ”ŠπŸ”₯πŸ”₯πŸ”₯(update of pinned post)

ESP: Primer dibujo en mi nuevo mΓ³vil, y algunas noticias en el articulo.

ENG: First drawing on my new phone, and some news in the article.

ESP: Estoy trabajando en un juegito pequeΓ±o y casual con un pixelart bΓ‘sico para practicar gente, por eso estuve inactivo...por eso

ENG: I'm working on a small, casual game with basic pixel art to practice people,that's why I've been inactive...that's why

I'm handsome